<i id='aqipq'><div id='aqipq'><ins id='aqipq'></ins></div></i>

        <acronym id='aqipq'><em id='aqipq'></em><td id='aqipq'><div id='aqipq'></div></td></acronym><address id='aqipq'><big id='aqipq'><big id='aqipq'></big><legend id='aqipq'></legend></big></address>

        <dl id='aqipq'></dl>

      1. <tr id='aqipq'><strong id='aqipq'></strong><small id='aqipq'></small><button id='aqipq'></button><li id='aqipq'><noscript id='aqipq'><big id='aqipq'></big><dt id='aqipq'></dt></noscript></li></tr><ol id='aqipq'><table id='aqipq'><blockquote id='aqipq'><tbody id='aqipq'></tbody></blockquote></table></ol><u id='aqipq'></u><kbd id='aqipq'><kbd id='aqipq'></kbd></kbd>
      2. <i id='aqipq'></i>
        <fieldset id='aqipq'></fieldset>

        <code id='aqipq'><strong id='aqipq'></strong></code>

        <span id='aqipq'></span>
            <ins id='aqipq'></ins>

            預測《2013日本流行語大賞》網友直呼競爭太激烈じぇじぇじぇ

            • 时间:
            • 浏览:15
            • 来源:高清色情约炮_高清视频免费观看_高清视频网

            之前8月才公佈的《2013上半年日流行語》,那時候第一名的寶座是由『什么時候才做?當然是現在啊(いつやるか?今でしょ)』打敗瞭呼聲很高的「接!(じぇ!)驚訝語氣」。雖然離年底隻剩下幾個月,但最近又有一些新竄起的黑馬流行語,讓日本網友不禁開始預測到底誰會拿下今年冠軍呢!?

            預測《2013日本流行語大賞》

            『和平兔子手勢(うさちゃんピース)』

            早安少女組道重沙由美,最近播出她的口頭禪『和平兔子手勢(うさちゃんピース)』節目,因為太可愛所以這句也越來越紅。

            原汁原味的內容在這裡「安倍經濟學(アベノミクス)」

            上半期就有出現安倍經濟學,至今在報紙和雜誌上還是不停的使用,所以網友們也認為下半期有機會得冠。

            「井端打得好(井端、いいバッター)」

            感覺跟以前的全壘打~一樣有幹得好的感覺。

            「船梨精(ふなっしー)」

            吉祥物ふなっしー(船梨精)持續爆紅中!

            「飛翔入手(フライングゲット)」

            標準保證洋人也聽不懂和製英文Flying Get,一開始隻是前田敦子手勢,最近被網友衍生成快速得到某物的意思。

            網友使用例子:板野友美在畢業前快速得到男友!?(板野友美が卒業前に男をフライングゲット?!)

            (意思已經被進化!所以網友認為這一句真的越來越強大啦~)

            還有『激怒噴噴丸(激おこプンプン丸)』

            -------------------------------------

            而網友認為最有機會得冠的如下(非排名喔)接接接(じぇじぇじぇ)

            多年來網路驚訝語「エエエエエエエ」「ええええええ」(發ㄟ的音),竟然最近有被じぇじぇじぇ取代的趨勢,真是不容小覷的一句話!!

            上半年衛冕者『什么時候才做?當然是現在啊(いつやるか?今でしょ)』

            這句超積極話語,讓許多網友覺得要拿下總冠軍的希望很大!

            不過黑馬組實力更是強大呀『挑戰者』1號 「加倍奉還(倍返し)」

            半澤直樹這句「加倍奉還(倍返し)」,我想有在看卡卡的人應該超熟悉。而在日本受歡迎的程度,從《週邊商品》被搶光就可以看得出來啦。

            (敢搶我流行語第一名的人,我會加倍奉還!)

            2號 「為您著想的心(お・も・て・な・し)」

            其實這字直接翻譯是「招待」,但是擁有的涵義卻深深包含瞭「為您著想的心情」。而在奧運演說時"瀧川克裡斯汀"用美麗微笑說出這一句話,不但贏得瞭評審的心,更讓許多日本人深受感動。完全就是黑馬呀!!

            天呀!真的讓我好期待

            偷偷告訴我誰才誰會第一名嘛(玩手指)